Việt
đang mở
có mở cửa
Anh
on
Đức
an
aufsein
Am Fußende ihres Bettes liegt ein geöffneter Koffer, halb gefüllt mit Kleidern. Sie starrt auf das Foto, dann hinaus in die Zeit.
Dưới chân giường cô là một cái va li đang mở, quần áo mới chất đầy một nửa. Cô nhìn bức ảnh rồi nhìn ra ngoài thời gian.
At the foot of her bed, a suitcase is open, half-filled with clothes. She stares at the photograph, then out into time.
Dưới chân giường cô là một cacis va li đang mở, quần áo mới chất đầy một nửa. Cô nhìn bức ảnh rồi nhìn ra ngoài thời gian.
Kontinuierlich wirkende Aktion (Aktivität, die mit Ausgangsvariablen ausgeführt werden soll). hier Aktion „Zulauf“ (Zulaufventil V003 ist offen).
Những tác động liên tục (hoạt động do các biến số đầu ra thực hiện), ở đây tác động “nạp vào”(van nạp V003 đang mở).
Die Rückförderpumpe PE saugt die Bremsflüssigkeit aus dem Hauptzylinder über das geöffnete HSV an.
Máy bơm hồi lưu (PE) hút dầu phanh từ xi lanh chính thông qua van chuyển (HSV) đang mở.
Das Außenluftventil ist geschlossen, die Arbeitskammer ist über das geöffnete Unterdruckventil mit der Unterdruckkammer verbunden.
Van thông gió đóng lại, khoang công tác được nối với khoang áp suất chân không thông qua van áp suất chân không đang mở.
aufsein /(unr. V.; ist)/
có mở cửa; đang mở;
an /adj/KT_ĐIỆN/
[EN] on
[VI] đang mở (động cơ)